“Jak tam playoffy?” – mój ojciec wrócił wczoraj z pracy i zapytał przy wejściu.
“Nic wielkiego, tylko LeBron James zrobił coś czego nigdy nie zrobił Michael Jordan” – wiedziałem co mówię.
Chcesz czytać dalej?
Poniżej znajdziesz trzy różne opcje abonamentu. Zdecyduj się na jedną z nich, a w zamian otrzymasz pełny dostęp do wszystkich artykułów na naszej stronie. To dzięki Twojej pomocy portal jest wolny od reklam, a my możemy 24 godziny na dobę dostarczać Ci najświeższych wieści z NBA.
Zaloguj się jeśli masz już abonament
Subskrybcja
Uzyskaj dostęp dopełnej treści artykułów.
“wyapdejtować”?? Czyżby kolejny raz słownik języka polskiego okazał się niewystarczający? “Uaktualnić” – tyle wystarczy. Nie zajmujmy się nowomową, polskie wyrazy są super, angielskie wyrazy są super, ale spolszczenia? Są tylko wskaźnikiem ubogiego słownictwa osoby piszącej. Poza tym tekst Panie Macieju jest bardzo dobry.
Good pointnąłeś Heretyk.
Płacę, więc wymagam… Jeśli serwis będzie za darmo, tak jak np. Zawsze Po Pierwsze, to nie będę się czepiał…
To nie jest jak z hydraulikiem, który krzyczy stówę choć nie przepchał ci kibla… Nie przedłużaj abonamentu jeśli takie ‘kwiatki’ (@Maciek – nailed it!) cię drażnią. To urok artykułów starego zp1 i 6g. Przecież znałeś ich jakość przed kupnem?
Gdyby szósty był za darmo to byś tu za wiele nie poczytał.
To prawda. Liczba zwrotów po angielsku, które mają polskie zamienniki jest ogromna, a mam wrażenie, że autor tego artykułu ( i głównie On) tak na siłę próbuje przelać jak angielskich zwrotów, że czytanie aż męczy. Co nie zmienia faktu, że posty M. Kwiatkowskiego są najciekawsze, ale mogłyby być perfekcyjne, gdyby nie usilne pokazywanie znajomości angielskich zwrotów. Przesyt to nie jest dobra rzecz.